Wednesday, 9 September, 2009
Chinese Release
To all our Chinese users - Wuala is available in Chinese (Simplified)!
We really appreciate the hard work of our Chinese translator Yu(Smith) Tian - you've done great work!
Here is his message for you:
首先感谢大家使用Wuala的中文版本.翻译量很大我断断续续翻了2个月总算全部完成.(一万多字果然不好翻译)
使用Wuala的中国人好像很少.希望通过我的翻译将来能够有更多的人加入进来.
翻译过程中因为没有办法直接对照到原版本的软件参看翻译效果.所以有些地方可能翻译的不是很好,这些我以后会慢慢修补.
大家如果有什么改进的意见或者使用问题但是英文又不怎么好的话可以发邮件给我,我会尽量回复邮件地址(slug014 AT gmail DOT com)
当然也欢迎到我最新开的博客上看看.会发现很多和Wuala相关好东西哦,链接地址http://wualachina.blogbus.com/
希望喜欢这款软件的人能够把它推荐给身边的人.感谢所有为Wuala的成长努力的朋友们.
Thank you for using Wuala Chinese. It's really hard work to translate about 10000 words into Chinese.
It looks like that there are very few Chinese people using Wuala. I hope that through my translation there will be more people joining in the future.
Some places may not translated well, because I can't see the translation results directly. I will update them after this release.
If anybody has questions or suggestions about Wuala and is not good at English, you can send an e-mail to me (slug014 AT gmail DOT com). I will do my best to reply.
Welcome to my latest blog, there's a lot of good things about Wuala. Link: http://wualachina.blogbus.com/
Please introduce this cool software to all your friends and bring them in.
Thanks to all the friends efforts for the growth of Wuala.
We really appreciate the hard work of our Chinese translator Yu(Smith) Tian - you've done great work!
Here is his message for you:
首先感谢大家使用Wuala的中文版本.翻译量很大我断断续续翻了2个月总算全部完成.(一万多字果然不好翻译)
使用Wuala的中国人好像很少.希望通过我的翻译将来能够有更多的人加入进来.
翻译过程中因为没有办法直接对照到原版本的软件参看翻译效果.所以有些地方可能翻译的不是很好,这些我以后会慢慢修补.
大家如果有什么改进的意见或者使用问题但是英文又不怎么好的话可以发邮件给我,我会尽量回复邮件地址(slug014 AT gmail DOT com)
当然也欢迎到我最新开的博客上看看.会发现很多和Wuala相关好东西哦,链接地址http://wualachina.blogbus.com/
希望喜欢这款软件的人能够把它推荐给身边的人.感谢所有为Wuala的成长努力的朋友们.
Thank you for using Wuala Chinese. It's really hard work to translate about 10000 words into Chinese.
It looks like that there are very few Chinese people using Wuala. I hope that through my translation there will be more people joining in the future.
Some places may not translated well, because I can't see the translation results directly. I will update them after this release.
If anybody has questions or suggestions about Wuala and is not good at English, you can send an e-mail to me (slug014 AT gmail DOT com). I will do my best to reply.
Welcome to my latest blog, there's a lot of good things about Wuala. Link: http://wualachina.blogbus.com/
Please introduce this cool software to all your friends and bring them in.
Thanks to all the friends efforts for the growth of Wuala.
Post Comments
Post a Comment